notice Примечание: Будьте внимательны и уточните у поставщика, что данный продукт предназначен для защиты от вирусов. А также узнайте о влиянии вспышки коронавируса (COVID-19) на ваш заказ. close

2000 Вт Высокая мощность Смарт электрический автомобиль литиевая батарея зарядное устройство оптом

209,00 $ / шт. | 1 шт. (Мин. заказ)
Количество:
- + шт. доступно
0шт.выбрано, долл. СШАвсего
Просмотреть информацию
Стоимость доставки:
Подтвердите количество товаров.
Время выполнения заказа:
30 дня (дней) после получения оплаты
Изготовление на заказ:
Эмблема на заказ (Мин. заказ: 100 шт.)
сообщать О Подозрительной деятельности
Обзор
Краткая информация
Тип:
Электрический
Наименование:
Кок
Модели:
KOK-CH-4000
Происхождение товара:
Guangdong, China
Название продукта:
2000 Вт Высокая мощность Смарт литиевая батарея зарядное устройство оптовая продажа
Номинальная мощность:
2000W
Напряжение/ток:
48V60A/60V50A/72V40A/84V35A/120V22A/288V11A/360V9A/420V8A
Вес нетто:
6,5 кг
Вес брутто:
7,5 кг
Размеры:
365*220*150 мм
Приложений:
E-вилочный погрузчик, AGV, логистические корабли, складское оборудование
Тип батареи:
Литий-ионные (LiFePO4/ NCM/НВС) или свинцово-кислотный
Гарантия:
12 месяцев
Стандарт розетки:
ЕС/АВ/ВК/США
Применение:
Литий-ионные (LiFePO4/ NCM/НВС) или свинцово-кислотный

Упаковка и доставка

Реализуемые товары:
Одно наименование товара
Размер одной упаковки: 
45X30X18 см
Один вес брутто:
7.500 кг
Тип упаковки:
Коробка с густой пены EVA для защиты, стандартный пакет батареи для воздуха/морские перевозки
Время выполнения заказа: :
30
Особенности и преимущества
1. Передовая технология управления ЦП и шим для зарядки для управления зарядным током и выходным напряжением зарядного устройства, чтобы убедиться, что аккумулятор может быть полностью заряжен и избежать перезарядки.
2. Энергоэффективность ≥90%
3. Выход постоянного тока изолирован от переменного тока
4. один вход 110Vac и 230Vac или универсальный вход 110-/230Vac, 50 Гц ~ 60 Гц.
5. Режим зарядки: MCU-4 фазы постоянного тока (CC) и постоянного напряжения (CV)
6. Режим работы: режим переключения и управление одним чипом
7. 2 светодио дный ных дисплея: светодио дный 1 красный (включение питания) светодио дный 2 красный/зеленый (зарядка/полная).
8. 6 функций защиты:
А. Защита от короткого замыкания: Автоматическая
B. Защита от перенапряжения и перегрузки по току: Автоматическая
C. защита от обратной полярности
D. Защита от перегрева
Е. Контроль времени зарядки
F. Защита от перезарядки типа выключения или понижения напряжения
9. с охлаждающим вентилятором

Штепсельные вилки переменного тока:

DC разъемы:

Технические характеристики
Модель NO.
KOK-CH2000
Макс. мощность
2000 W
Входной сигнал
Один вход 110Vac и 230Vac или универсальный вход 110-/230Vac, 50 Гц ~ 60 Гц.
Выход
48V60A/60V50A/72V40A/84V35A/120V22A/288V11A/360V9A/420V8A
Индикатор
Режим ожидания светодио дный светодиодный (зеленый).
Режим зарядки светодио дный (синий)
Режим полной зарядки светодио дный светодиод (зеленый) на
Зарядка ошибка режим: светодио дный (красный) флэш-памяти
Вес нетто
6,5 кг
Вес брутто
7,5 кг
Размеры
365*220*150 мм
Рабочая температура и влажность окружающей среды
-10℃ ~ + 50℃ 5%-95%
Тип батареи
Литий-ионные (LiFePO4/NCM/НВС) или свинцово-кислотный
Приложений
Электрический мобильный, электрический велосипед, электрический трехколесный велосипед, Электрический вилочный погрузчик, электрические транспортные средства, электрические мотоциклы, электрические уборочные машины, электрические лодки, электрические экскурсионные автомобили, электрические тележки для гольфа, электрический трактор, электрические подъемники, электрическое Медицинское оборудование, электрические транспортные грузовики
Зарядка кривой:
Руководство по использованию

1. Пожалуйста, проверьте выходную вилку зарядного устройства и убедитесь, что вилка вставлена правильно.
2. Подключите выходную вилку зарядного устройства к интерфейсу ячеек аккумулятора перед зарядкой. Затем подключите штепсельную вилку зарядного устройства к внутреннему источнику питания.
3. Зарядное устройство заряжается с помощью CC, CV интеллектуального способа зарядки. После полной зарядки зарядное устройство автоматически выключается. Сначала отсоедините Штепсель постоянного тока, затем отсоедините Штепсель переменного тока.
4. Пожалуйста, убедитесь, что отключите штепсельную вилку переменного тока, когда она не заряжается или полностью заряжена.
5. Инструкция по индикаторному свету зарядного устройства
5,1 При зарядке, если индикатор становится красным, это означает нормальную зарядку. Если свет становится зеленым, это означает полную зарядку. Затем вы можете использовать аккумулятор.
5,2 зарядное устройство работает при подключении к аккумулятору, который не имеет мощности.
5,3 первый раз для зарядки должен быть 24 часа. Когда заряжасветодио дный светодиод поворачивается к зеленому, это означает, что аккумулятор был полностью заряжен. После этого зарядка за 30 минут уравновешивает каждую ячейку.

Обратите внимание

1. Есть Высокое напряжение и опасность зарядного устройства. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если в случае сбоя. Не открывайте зарядное устройство пользователем и непрофессиональным обслуживанием нашей компании.
2. Чтобы избежать влажной среды, и не использовать это зарядное устройство в мокром месте.
3. Не используйте это зарядное устройство в месте, где находится источник тепла или прямой солнечный свет.
4. Он должен быть в чистом и вентилируемом месте при зарядке.
5. Не закрывайте воздуховыпускное отверстие, пожалуйста, держите в 10 метров расстояние из мультфильма «Холодное сердце» воздуховыпускного отверстия.
6. Не закрывайте зарядное устройство. Держите его подальше от детей.
7. Пожалуйста, в месте, где хорошо для излучения при зарядке. Не используйте его во влажной, высокой температуре, легковоспламеняющихся и легковоспламеняющихся условиях.
8. Не носите это зарядное устройство с вашим автомобилем, или оно может быть сломано.
9. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед использованием этого зарядного устройства. Мы не несем ответственности за неправильные операции.

Гарантия

1. Технические характеристики соответствуют относительным правилам нашей компании.
2. При открытии коробки и обнаружении повреждения продукта, пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами.
3. Гарантийный срок: 12 месяцев с даты доставки.
4. внимание к отказу от гарантии:
A. Превышение гарантийного срока
B. Без гарантийного сертификата и эффективных счетов
C. повреждения, вызванные эксплуатацией без нашей инструкции
D. герметизирующий знак был сломан
Е. Ущерб, вызванный форс-мажорными обстоятельствами
F. гарантийное обслуживание используется только для самого зарядного устройства. Ущерб, вызванный неэффективным зарядным устройством, не относится к степени ответственности.

Сопутствующие товары

90 Вт батарея электрическая велорикша инвалидная коляска segway адаптер зарядное устройство


120 Вт литий-ионная Pb батареи блок питания 12 V 24 V 36 V литиевая батарея зарядное устройство


3,2 V 3,7 V Серия Sing 75 W Li-Ion Pb батареи переменного тока разъем постоянного тока смарт-зарядное устройство


180 Вт розовое золото зарядное устройство тарелки портативный Электрический велосипед электрические транспортные средства


2000 Вт Высокая мощность смарт-электромобиль литиевая батарея зарядное устройство оптом


4000 Вт Электрический Смарт CC CV e-bus PEV 48 V 60 V 72 V 84 V 120 V 288 V 360 V 420 V зарядное устройство


Связаться с нами

Элиза Чой
Шэньчжэнь Кок Пауэр тек Лимитед
Marke (at) kokpower.com
Kokpowertech (at) gmail.com
Skype: kokpower (at) hotmail.com
Мобильный/WhatsApp: + 86 18683525512

вы Можете, Как
Не совсем то, что вы хотите? 1 запрос, множество ценовых предложений Получить запросы ценового предложения >>
Эти результаты по товарам или поставщикам были автоматически переведены для вашего удобства с помощью автоматического переводчика. Если вы обнаружили какие-либо проблемы, связанные с результатами перевода, мы будем рады принять ваши правки.
Вся отображаемая на этой странице информация о продукте и поставщике на языках, кроме английского, является информацией www.alibaba.com, переведенной с помощью автоматического переводчика. Все вопросы и предложения о качестве автоматического перевода направляйте по адресу english.trans@service.alibaba.com. Перевод представляет собой полностью автоматизированный процесс, осуществляемый техническими средствами. Alibaba.com не принимает участия в процессе перевода, не имеет сведений о переводе или содержании объявлений о товарах и материалах и не управляет этими вопросами. Настоящим компания Alibaba.com и ее филиалы в явной форме отказываются от какой-либо гарантии, явно выраженной или подразумеваемой, и ответственности за любые потери, возникающие или зависящие от любой автоматически переведенной информации или вызванные любой технической ошибкой автоматического переводчика.